top of page

Sound Postcard  6 - Before Forced Displacement

Luz e hija.jpg

The waves of the sea, which makes the waves, when it's high and low - that's the sound. The sand dries when the tide's going out, and you begin to hear sort of bubbles. Kids swimming, mums shouting, others chatting, watching; you don't have to go home there[?], but really they're just talking. The children amongst them crying "I can swim, hey, come and play over here". It's, like, the sound of kids in the sea.

​

- - - - - - - - - - - - - -  -

Las olas de la marea, que hace las olas, cuando entra y sale, ese es el sonido. Cuando se va secando va bajando la marea, entonces uno empieza a escuchar como burbujas. Los niños nadando, la mama gritando, algunas conversando, viendo, algunas, hay no te vas a hogar, pero realmente están como conversando. Los niños entre ellos gritando: “yo sé nadar, oye ven, juguemos acá”. Es como el sonido de los niños en la marea. 

 

Colombia - Bogotá

Sound postcard 6 - Colombia
00:00 / 00:00

© 2018 - Andrea Rodríguez Sánchez

bottom of page